Logo der Uni Basel Logo der Bürgergemeinde der Stadt Basel Logo der Christoph Merian Stiftung Logo des Christoph Merian Verlags

Beispiele von Artikelentwürfen:

Aarschgutzi (n, -) <Schimpfwort> blöder Mensch: Ha gaar nìt gwǜsst, das me die hueren Aarschgutzi jètzt äu ka noocheluege (FCB)

Äigegool (n, -; aus engl. goal) 1. Eigentor: Jètz hätte sì fascht en Äigegool gschòsse (ERSCHTENS). 2. ungewollte Selbstschädigung: Di Schèffin ìsch zwòòr unfääig - wènn de dènn aber fräch wììrsch, gìts nònen Äigegool (K)

Dääfelì (n, -) 1. kleine Tafel: Dènn wùndere sìch die Mäischte ǜber das Dääfelì, wò s drùff häisst „Nicht auf den Boden spucken!“ (SUNNREEDLI). 2. Bonbon: Dò griegsch Waffle und Dääfelì - kaasch ìn siesse Dröim versìngge (SCHNITZELB08)

dȫggele (dȫggeled) 1. Tischfussball spielen:  Schò wìder am dȫggele ìm Gaartebaad Bachgraabe (UMFRAGE). 2. Eine Computertastatur bedienen: Dä dȫggeled jò dr ganz Daag am Kòmpjuter ùmme (UMFRAGE)

drei (Kardinalzahl) drei: Ich bì drùm drei Wùche ìn de Fèèrie gsìì (BRIEFFREUNDIN); *Drei Köönig, Drei Keenig Basler Traditionshotel, eigtl. Les Trois Rois: Är goot jò vòòrhäär ìns Drei Köönig gò ässe (DIRIGÄNT)

phouste (phousted) <engl. to post> sich mit Fragen, Antworten, Kommentaren bei Newsgroups im Internet beteiligen:  Mèèrsi nò für s phouste vò der Iiladig (UMFRAGE)

Thüp (m, -e) 1. Typ, männliche Person: Der ganzi Ooberkȫȫrper ìsch bì däm Thüp halt viil stèèrgger (ZEEDEL06). 2. Typ, Art:  Maya, ich glaub ùnsere Thüp ìsch verlangt (BRIEFFREUNDIN)

zmȫȫrgele (zmȫȫrgeled) gemütlich frühstücken: Vòòr der Wanderig dien mer nò zmȫȫrgele (UMFRAGE)

Zòlli (m, -) Zoologischer Garten:  Mir hänn kȫnne ùf äigeni Fuscht dr Zòlli erkùnde (CCBZYTIG)